… Encontrar algo magnífico mientras se busca otra cosa, descubrir algo valioso por casualidad, realizar por azar un acto de sagacidad, esto es Serendipity…

24 agosto 2007

Tikitiklip


¿Tiki ti qué? Tiqui tiqui ti, terminado en clip.

Desde hace tiempo, en Tronia, la franja infantil de TVN, aparece una serie de videoclips animados con artesanía chilena que tiene cautivada a la audiencia.

La serie se llama Tikitiklip y consiste en 12 videoclips, además de un cd que ya salió a la venta, con musicalizaciones originales de poemas infantiles de la fallecida escritora chilena Maria de la Luz Uribe, hermana del Premio Nacional de Literatura Armando Uribe. Por la originalidad y la calidad del trabajo -creado por la diseñadora Paz Puga y la fotógrafa Alejandra Egaña-, Tikitiklip fue uno de los tres proyectos iberoamericanos seleccionados este año para el concurso Prix Jeunesse, certamen alemán que premia a los mejores programas de televisión infantil del mundo.

Hacía tiempo que Paz Puga y Alejandra Egaña tenían ganas de hacer algo con la artesanía chilena. Habían evaluado, por ejemplo, la idea de abrir una tienda de artículos típicos de la artesanía nacional con algunas innovaciones en el diseño. Pero, finalmente, ambas decidieron reunir la experiencia audiovisual que habían acumulado trabajando como directoras de arte de algunas películas chilenas y se lanzaron con la animación de La señorita aseñorada, el primer piloto de la serie Tikitiklip que presentaron hace dos años a TVN.

En la animación, la figura de una mujer fabricada en crin por una artesana del pueblo de Rari, cercano a Linares, lloraba desconsoladamente por haber perdido a su rana.

Y es esta misma animacion, la que hoy 24 de Agosto se la dedico a mi novio, y con la cual le quiero agradecer por ser y seguir siendo mi caminante:



Luego les ire poniendo mas videos, porque estan buenisimos
un aplauso a los hermanos chilenos!

23 agosto 2007

Pinacates Running Away In Circles

No quiero que los pinacates, tomen represalias contra mi...

El otro dia, escuche un ruido extraño, como de algo caminando; y voltee y era un pinacate que no se como diablos entro aqui...

Lo primero que se me ocurrio fue aplastarlo, pero despues me acorde de que "dicen" que cuando los aplastan huelen mal; asi que decidi encerrarlo en un vaso, busque el momento apropiado y zaz! lo atrape y ahi lo deje, el pobre insecto buscaba y buscaba la salida pero no la iba a encontrar...

Me fui a mi casa y al dia siguiente, revise el vaso y el pinacate seguia ahi!!! levante el vaso e intento escapar, asi que no lo deje y tome una locion y le heche... Ya no lo volvi a revisar, pero el animalito hacia ruidos, extraños...

Despues de tres dias de agonia el pinacate se murio, estaba patas pa`arriba y negro negro duro duro... lo destape ya asi lo deje; hoy estaban las hormiguitas luchando por llevarselo o por lo menos despedazandolo para comerselo en partes, no creo que puedan, no son muchas aun...

Tratare de revindicarme y les voy a quitar el cuerpo del insecto, para que los demas pinacates no tomer represalias y hagan un ataque como en la pelicula "INVASION" en la que unos militares viajan a otros planetas a luchar con super insectos inteligentes...

Voy a tirarlo...Big Boo



19 agosto 2007

El Nahual No.1




El nahual es uno de los seres sobrenaturales más extraordinarios dentro de la cultura mexicana.

El término nahual proviene del nombre castellanizado de nahualli, palabra de origen Nahúatl relacionado con la magia. Los nahuales eran sacerdotes hechiceros, que poseían grandes secretos, entre otros, la manera de hacer caer la lluvia sobre los campos, de desviar la corriente de los vientos de enmudecer el trueno y de alejar el granizo de la helada. En el imperio azteca los nahuales eran amparados por Tezcatlipoca, el dios azteca de la guerra y el sacrificio. La leyenda contaba que un nahual podía desprenderse de su piel y transformarse en una de estas criaturas.

No obstante sus poderes, no eran insuperables ya que se les aconsejaba a la gente en los pueblos que para que los brujos o nahuales no entrasen a hacer daño a sus casas era bueno usar como protección una navaja de piedra negra en una escudilla de agua, puesta tras la puerta, o en el patio de la casa de noche.

Angela Valadez oriunda de Santa Cruz de Galeana Guanajuato, ahora Juventino Rosas nos da el siguiente testimonio sobre los nahuales de su pueblo:
Yo tendría como unos diez años (1935) cuando fue lo de mi tía. Mi mamá siempre tenía pleitos con el brujo de enfrente, pero él a mi mamá no le hacía nada. Era cosa de que mi mamá estaba bien protegida. Tenía unas tijeras en cruz, romero y unas agujas que siempre ponía debajo de la cama y entonces no nos hacía nada ni podía entrar porque también lo ponía detrás de la puerta de la casa. Un día mi tía llegó al pueblo proveniente de la Ciudad de México. Llegó a visitarnos con su hija. No sé porque la hija de mi tía le pegó a la hija del brujo y mi tía se enojó y le dijo muchas groserías. Él le dijo mire usted cállese la boca porque mañana se va acordar de mí, pero mi tía no le creyó ni mi mamá tampoco porque siempre le decía “Quita eso y veras como sí entro”. Incluso afirmaba que entraba aún cuando mi papá estuviera, que muchas veces había estado entre los tres. De cualquier forma mi mamá nunca quitaba la protección y el brujo nunca pudo entrar a hacernos daño.


Seguir Leyendo...




Mi tía jamás pensó que le fuera a hacer algo pero al siguiente día le grito desesperadamente ¡Ignacia! ¡Ignacia! Ven verme, mira lo que me hizo ese maldito brujo. Y mi mamá le preguntó ¿Qué te hizo? Y entonces le mostró las mordidas que tenía en la zona de la ingle en las dos piernas, pero eran unas mordidotas tan grandes que no podía caminar mi tía. Y eso fue una vez que entró a mi casa porque no habían puesto ninguna protección en la pieza donde mi tía dormía. Mi tía se acordó de lo que le había dicho el brujo “mañana te acuerdas de mí” pero jamás pensó en que le haría eso.” “También tenía una amiga cuando yo tendría unos doce o trece años que, vivía al otro lado del brujo y siempre me decía en la noche antes de las siete “ya me voy” y yo le preguntaba “¿Por qué te vas Chucha? Antes que llegue mi esposo porque a mí me da mucho miedo con este maldito brujo que se vuelve perro y se brinca las bardas a partir de las ocho de la noche hace sus averías de andar brincando bardas y andarse metiendo a las casas. Chucha me platicaba que su ladrido era feo y cuando lo veía voltear para donde estaba la pieza donde vivían los ojos se le veían rojos, relumbrosos.

Todas estas fechorías las hacía el mismo brujo y a este brujo le decían el número uno. Porque todos tenían su nombre, él era el número uno, otro era el número dos, el número tres, el otro era el siete, y el otro era el quinto había estos cinco que eran muy famosos como brujos, en especial el número uno. Era el número uno por ser el mejor. El número uno tenía mucha gente que lo iba a ver tanto como para hacer mal como para curar. La mayoría lo buscaba para hacer el mal. Llegaba mucha gente hasta de carros y eran de fuera porque en ese pueblo no había ni carros, sólo los camiones para ir a Celaya. El número uno estaba casado y su esposa se llamaba Lola y su hija era Chana y la otra que se peleaba se llamaba Elena. El número uno era un hombre bajito, delgado y con bigotes, y usaba camisa y calzón de manta con huaraches, no vestía bien traía una pilmita a lo que hoy se le conoce como sarape era una cobija y así siempre usted lo veía tapado en la mañana en la tarde a la medianoche a la hora que fuera y también usaba un patío que era una tela que se doblaba esquinada y se amarraba y se anudaba a la cintura. En ese entonces, decían que el hombre que no traía el patío no era hombre y la mujer que no usaba babero no era mujer. El número uno no tenía un aspecto al que se le pudiera temer, tenía la apariencia de un cualquiera, de un “indio entelerido”.

En el día salía al jardín y a la calle y ahí se sentaba de las cinco en adelante. Se reunía con su mujer y sus hijas en la puerta, pero después de las ocho se perdía. Cuando llovía, había tormentas. o aguaceros aprovechaban para chupar a los niños, se metían en las casas donde había niños chiquitos y sin protección. Una vez sucedió que una señora que le servía mi mamá, y que tenía un cuartito para que ella y su esposo durmieran en la misma casa pero más retiraditos hasta al fondo. Fue en una de noche tormenta cuando se oyeron los llantos del niño de la señora. El niño lloraba mucho, mi mamá supo de inmediato que era un nahual que quería chuparlo, entonces fue mi mamá y le preguntó ¿Qué que tenía? La señora contestó que el niño lloraba y lloraba sin razón, que no sabía lo que tenía. Mi mamá le dijo que era el nahual que venía a chupar al niño, que para protegerlo debía rezar el credo pero al revés. Mi mamá sabía que debía de hacer en estos casos pues también atendía a unos chiquillos. La señora con palabras aquí y allá apenas pudo rezar el credo al revés. Al terminar el credo el niño se quedo callado e inmediatamente agarraron al nahual.

El nahual estaba en el rincón y se lo llevaron a las autoridades. El nahual no tenía forma humana sino de perro cuando entró, pero cuando la señora terminó el Credo, volvió a la forma humana, cristiana, bueno como uno. Estaba allí en el rincón, ahí en el lugar del perro. Después de eso mi mamá le dijo que tuviera cuidado y que pusiera las tijeras cruzadas, el romero y unas agujas. En los Ranchos se sabía sobre niños que eran chupados, mi papá como era mayordomo nos contaba que en el Rancho de Guadalupe, en los jacalitos de alrededor varios niños habían muerto chupados por los nahuales. Se decía que los nahuales tomaban la sangre de los niños para dárselos a sus hijos. Uno de los brujos tenía una hija que se casó y cuando se fue con el marido no quería comer y no comía y no comía y entonces cuando iban a ver a sus papás ella se ponía muy contenta, pero su marido no sabía porque. Un día llegó y que le dice la mamá a la hija mira hija tu papá aquí te tiene sangre de tal día y tal fecha y se la estaba dando cuando las oyó. Dicen que el marido le puso una friega bien buena y ya no se la llevó a su casa nunca más.

También, cuando llovía mucho en la orilla del pueblo porque era un pueblo muy chiquito de unas cinco o seis cuadras larguitas a las ocho de la noche veía usted a todos los nahuales convertidos en bolas de lumbre que botaban, subían y bajaban como jugueteando. Mi hermano y yo nos asomábamos a verlos un ratito. Algunas veces las personas se sentían atraídas por el brillo de las bolas de fuego. Cuando esto sucedía la bola iba guiando a la persona, las hacía caminar y caminar hasta confundirlos y lograr que se perdieran. Las bolas de fuego eran los brujos, eran los cinco brujos. Todos los brujos eran nahuales.

También se contaba que uno de los brujos o nahuales que salía a chupar a los niños siempre se quitaba los ojos antes de salir y los dejaba en un traste y una de sus hijas sin darse cuenta agarró el traste y lo arrojó a las brasas con todo y ojos. El nahual al regresar a su casa los buscó y buscó y cual es su sorpresa al darse cuenta que los habían arrojado al fuego. Después de eso se quedó ciego y ya no volvió a hacer mal ni a salir.

17 agosto 2007

Webs para perder el tiempo

Navegando por el blog planeta curioso.com me encontré un post sobre una lista de las 10 webs que no debes visitar si no tienes tiempo, de ellas solamente dos me llamaron la atención y se las comparto:

Line Rider
La primera es El juego del trineo donde la acción se centra en dibujar en una pantalla tipo paint, el camino que deberá seguir un monito con el trineo, lo interesante es que no todos los caminos que hagas serán correctos y puedes mandar a tu monito y su trineo al precipicio... O puedes lograr que se golpee con cada uno de tus obstaculos juego interesante y que te hace perder el tiempo, dibuja con el lapiz lineas que representen un recorrido, dale al play y pon a prueba el trineo.

El segundo es MsDEWEY.com es un buscador pero, es un buscador que te responde en el cuerpo de una atractiva mujer con buen sentido del humor, puedes pasarte horas buscando cosas a ver qué te responde. Ms Dewey tiene un peligro Muy Alto si sabes inglés. Si accesas al buscador no te olvides de buscar: E-40, Country o Picasso.

12 agosto 2007

Origen de la Palabra CHILANGO

En esta web lei el siguiente articulo sobre el significado de la palabra chilango y me parecio interesante:

Hay muchas versiones del origen de la palabra Chilango, afirmandose incluso que en un principio,
designaba a los mexicanos que de cualquier pais, emigraban a la capital. Sin embargo al mismo tiempo ese término comenzó a usarse en otros estados de la república para referirse a un mexicano que provenia del Distrito Federal.

El ensayista mexicano Gabriel Zaid en su artículo “Chilango como gentilicio” escribe que “chilango” es una variación que se realizó en el Estado de Veracuz de la palabra chilango que proviene del maya xilaan que significa desgreñado.

En el mismo artículo se hace referencia a César Corzo Espinosa quien propuso que la palabra “chilango” tiene un origen nahuatlen la palabra chilan-co que significa “donde están los colorados” y que hace alusión al color de piel de los habitantes de la Ciudad de México, enrojecida por el frío.

También se postula otra teoría, sin muchas bases etimológicas, que el término tiene que ver con el consumo del “chile”, pero además existe la idea de que es una palabra compuesta por “chile” y “chango” para hacer referencia a la frase despectiva de “cuerpo de chile y cara de chango”, la cual se utiliza en regiones de Guadalajara y Monterrey al generalizar las poblaciones del Distrito Federal, Valle de México y el Estado de México de igual forma, y en forma de burla y discriminación lingüística por los acentos, modulaciones y entonaciones desplegadas de localismos y modismos.

En Yucatán se da un caso particular, ya que ahí se les llama “huaches”, esto es debido a que a mediados de la década de 1910, el ejército del Gral. Salvador Alvarado entró en la ciudad de Mérida, Yucatán, y la mayoría de ellos calzaban huaraches y es ahí donde derivó la palabra “huach” para referirse a dichos extraños.

Otro posible origen es la expresión “uá-paach” (alto y delgado) que utilizaban los antiguos mayas al referirse a los aztecas. Sin embargo, con el paso de los años el vocablo se empleó para designar a los “chilangos” y por extensión a los demás que no son originarios de la Península de Yucatán. Se emplea al calificativo de yuca-huach (con un tono despectivo) al yucateco que adquiere modales o costumbres propias de la gente de la capitál del país.

Sin embargo no se debe usar ese término para ofender o denigrar a ninguna persona.

Aqui en chihuahua, se utiliza de forma despectiva pues dicen que toda la gente que esta mas alla de Sinaloa y torreon son Chilangos...

08 agosto 2007

Un mundo muy feliz

Existía, en un mundo muy feliz (tan feliz que se les olvidaba lo lejano en donde estaba), un hombre al que no le faltaba nada en la vida y por lo tanto nunca había sufrido de hambre, cansancio, frió ni de ningún padecimiento...

Cierto día, este hombre el cual era "el mas feliz del mundo" rebaso los limites del lugar donde vivía, que por cierto era bellisimo, fuentes, pajaros, arboles, flores, casas pintadas del mismo color y la gente era las mas agradable del mundo todos compartian su sabiduría y no existía la envidia.

Ese día en el que el hombre mas feliz del mundo salio del lugar donde vivía vio desolación, tristezas, pestes, hambrunas, enfermedades, personas que padecían de cordura y de lógica, que se hacían el mal entre ellos mismos y conoció otro tipo de vida, la vida "real" la que en el lugar donde vivía nadie conocía...

Entonces reflexiono, y como el lo tenia todo y nunca había padecido de nada, quizo hacer algo para ayudar a las personas del "otro lado", después de mucho pensar y no llegar a ninguna conclusión miro el reloj y vio que ya era la hora del te, se dio media vuelta y se alejo de ahí.

Al llegar a su casa, dio un respiro se sentó y comienzo a tomar su te...

04 agosto 2007

IBSN

En el blog El escaparate de rosa lei un post muy interesante acerca de el IBSN (internet blog serial number) que nacio como respuesta a la negativa de la administracion española a ofrecer a los blogs el ISSN (International Standard Serial Number / Numero Internacional Normalizado de Publicaciones Seriadas)

El ISSN un numero de ocho cifras, es el codigo internacional de identificacion de las publicaciones seriadas (revistas, periodicos, boletines, anuarios, series de monografias...) y el ISBN (International Standard Book Number / Numero Internacional Normalizado de Libros) un numero de diez cifras, identifica los libros.

Rosa, nos comparte la utilidad on-line de crear este codigo para nuestro blog, lo cual es muy sencillo solo tenemos que entrar a la pagina de IBSN poner los datos de nuestro blog direccion, nombre, una breve descripcion y el codigo que queremos que se genere para nuestro blog que consta de 10 digitos y 3 guiones medios y se carga un codigo de barras es cual lo puedes descargar en tres formatos: .jpeg .png y .gif o si lo prefieres puedes darle un copy+paste al codigo html que te general y asi de sencillo obtienes el codigo de identificacion para el blog.


Aqui pego el mio para que veas el resultado: