De pronto me encontré escuchando La Foule de Edith Piaf, y algo me sonó conocido.
Letra de Michel Rivgauche (Versión Edith Piaf)
♩♩ Amor de mis amores amor mio que me hiciste que no puedo soportarme sin poderte contemplar ♩♩
¿Será?
Bueno, les cuento: En 1936 se compone una canción que se llamó "Que nadie sepa mi sufrir” por los argentinos Enrique Dizeo (letra) y Ángel Cabral (música).
Aquella composición, fue hecha como un vals peruano, que en los años treinta y cincuenta se hizo muy popular en América Latina. La canción trata de un hombre que ha sido dejado por su amante y es destinada a un intérprete masculino.
La francesa Edith Piaf escucho una grabación interpretada por Alberto Castillo Argentino (originalmente por Hugo de Carril), y veinte años después (1957), Piaf estrenaría ‘La Foule’ en con la letra de Michel Rivgauche, pero respetando la música de Cabral su compas ligero y el ritmo rápido del vals peruano.
Cambió el tema de la canción por uno en el que una mujer, conoce a un hombre en medio de todo un gentío, para después perderlo de vista.
La versión original (letra) ha sido interpretada por numerosos artistas: Julio Iglesias, Raphael, Tamara, Julio Jaramillo, La Sonora Dinamita, Los Lobos y Plácido Domingo, cada uno de ellos impregnando su propio estilo.
Letra de Enrique Dizeo (Original)
Me pasó como a tí, estaba escuchando música y sonó La foule y lo mismo me recordó a amor de mis amores. Gracias porque tenía la misma curiosidad, qué canción fue primero, y me la has aclarado.
ResponderBorrarLa verdad es que las dos letras son buenas pero cantar en mi idioma es un lujazo.
Saludos!! buen blog
TARIF SEDOT WC MURAH RAGUNAN JAKARTA SELATAN
ResponderBorrar